Wednesday, December 4

Irak Sangat Membutuhkan Konstitusi Yang Nyata

Irak Sangat Membutuhkan Konstitusi Yang NyataIrak sangat membutuhkan konstitusi yang nyata. Alasan negara gagal, dan kesengsaraan normatif sejak adopsi teks saat ini pada tahun 2005 tumbuh dari hari ke hari dan tepatnya sekarang menjelang tahun 2023, cobaan bangsa itu akan datang usia, konstitusi baru sangat dibutuhkan. Ini tidak mengacu pada korupsi politik, kekosongan negara, keputusasaan kronis, konflik besar-besaran, atau bahkan migrasi massal yang terus-menerus, sekarang menjadi tanggung jawab komunitas internasional untuk secara langsung bertanggung jawab atas melanggengkan kesengsaraan ini.

Irak Sangat Membutuhkan Konstitusi Yang Nyata

iraqcmm – Tapi masalahnya hari ini jauh melampaui semua alasan di atas, karena masalah yang dibawa Irak akan memiliki dampak global yang signifikan, mengingat Irak memiliki persentase cadangan minyak yang signifikan, dan saat ini memproduksi sekitar tiga juta barel per hari, cukup untuk runtuhnya ekonomi global dalam semalam.

Melansir pressenza, Masalah konstitusionalnya berada di ambang pemicu konflik internasional dengan konsekuensi yang tak terhitung. Sejak adopsi dari apa yang disebut teks konstitusi saat ini, negara tersebut telah memuntahkan lebih dari lima juta pengungsi, pembersihan etnis antara 2006-2009 yang mengubur lebih dari satu juta orang, dan perang yang dipicu oleh munculnya Negara Islam di 2013 yang meninggalkan satu juta korban lagi, hilang, lebih banyak pengungsi, dan destabilisasi tak berujung di seluruh Timur Tengah (Filkins, 2014).

Baca juga : Mencabut AUMF Irak ‘Zombie’: Kemenangan Jelas untuk Kebersihan Konstitusi

Apa yang paling paradoks adalah bahwa para penasihat jenius dan magang studi strategis Barat bertekad untuk menemukan cara untuk mengalahkan Negara Islam, namun sampai saat ini mereka belum berhasil, dan meskipun telah gagal total, mereka melanjutkan apa yang disebut perjuangan yang sama. melawan terorisme, ketika hal yang paling masuk akal adalah bertanya-tanya apakah itu belum muncul. Entah itu disebut A atau B, motif di baliknya lebih dari cukup dipercaya untuk menyembunyikan seekor gajah di balik pohon. Karena masalah konstitusional dan konsekuensi politik penerapannya adalah dasar yang paling alami dan logis untuk memelihara kekerasan.

Ini bukan hanya kekerasan negara, tapi kekerasan konstitusional itu sendiri. Namun, tidak seorang pun di Barat akan peduli dengan semua hal di atas, tetapi yang menjadi masalah adalah ketika masalah ini sekarang memiliki dampak ekonomi yang signifikan karena beban energi negara, terutama dengan proyeksi mencapai empat juta barel per hari dalam lima tahun ke depan. tahun, Irak sangat membutuhkan konstitusi yang nyata.

Hukum, atau konstitusi, adalah dialog antara yang sederajat (Gargarella, 2021), namun sejarah konstitusional Irak tidak memberikan pengalaman seperti itu. Semua piagam konstitusionalnya mengacu pada pengenaan hegemonik-kolonial, atau dengan deklarasi kudeta militer, Irak tidak pernah mengenal konstitusi dalam istilah yang tepat. Konstitusi pasca-kolonial pertamanya pada tahun 1925 dirancang dengan baik oleh British House dan disajikan kepada referendum populer sebagai pilihan antara lebih buruk dan lebih buruk, baik untuk menyetujui teks dan membebaskan, atau untuk tetap berada di bawah kekuasaan Inggris.

Itu dicabut oleh deklarasi kudeta militer tahun 1958, diikuti oleh deklarasi serupa kudeta lainnya, sampai kedatangan invasi koalisi Euro-Amerika yang baru pada tahun 2003, yang juga mengulangi langkah yang sama seperti sebelumnya, menyusun piagam baru olehnya. agen sendiri. Hal terburuk tentang piagam baru bukanlah rancangan asingnya, atau pengecualian sepertiga orang dalam negosiasinya, tetapi terjemahannya. Karena teks akhir yang disetujui oleh referendum bukanlah karya para penafsir yang tidak kompeten, juga tidak mewakili kompleksitas sosial-politik, juga bukan karya para ahli hukum, juga bukan diciptakan oleh penerjemah khusus. Untuk pemahaman yang lebih baik, perlu menggunakan teks bahasa Inggris, meskipun teks resmi yang disetujui dalam referendum adalah bahasa Arab, yang diterjemahkan dengan buruk.

Mengesampingkan masalah legitimasi dan legalitas teks yang jelas, teks terakhir menyajikan masalah pemahaman yang sangat besar, dan karenanya interpretasi normatif. Penuh dengan kesalahan ejaan yang membuat tidak mungkin untuk menguraikan maksudnya, beberapa kutipan dan referensi yang diakhiri dengan contoh yang diakhiri dengan dan sebagainya. Beberapa sarjana bersikeras untuk mengomentari atau mengkritiknya, atau apa yang akan terjadi pada proyek saya sebelumnya (Alnasir, 2003), tetapi saya lebih memilih untuk abstain, karena teks ini tidak dapat dihormati dengan judul yang disandangnya, sebagai Konstitusi, juga tidak. itu pantas dikritik untuk kategori seperti itu. Oleh karena itu saya mencoba untuk abstain untuk menghindari mencerminkan dendam ini dalam kritik, tetapi setiap hari semakin banyak alasan yang menunjukkan kegagalan dan kejahatan nyata dari teks ini.

Banyak bencana konstitusionalnya (Alnasir, 2021a), tetapi yang paling signifikan sekarang adalah kasus yang akan berdampak serius bagi ekonomi global. Mahkamah Agung Irak, pada pertengahan Februari, baru saja memutuskan konflik yang diprakarsai oleh konstitusi itu sendiri yang tidak hanya akan menyebabkan dampak internasional yang signifikan, tetapi juga, dan sangat mungkin, invasi Turki ke negara itu. Semua karena desain dan susunan konstitusi yang absurd. Saya akan menjelaskannya di bawah ini.

Pasal 111 dari apa yang disebut Konstitusi Irak 2005 menyatakan bahwa “minyak dan gas adalah milik seluruh bangsa di semua wilayah dan provinsi”. Referensi ini menimbulkan lebih banyak keraguan daripada yang diumumkan, karena tidak mengacu pada semua hidrokarbon, atau semua mineral yang dimiliki oleh negara, tetapi hanya menyebutkan minyak dan gas. Namun, artikel berikut, 112.1, berbunyi sebagai berikut: “Pemerintah federal akan mengelola minyak dan gas yang diekstraksi dari deposit saat ini dengan pemerintah produsen regional dan provinsi sehingga manfaatnya didistribusikan secara adil di antara seluruh penduduk di seluruh wilayah nasional, mengalokasikan persentase ke daerah-daerah yang telah menderita ketidakadilan rezim sebelumnya untuk membangun kembali keseimbangan antara berbagai wilayah negara, dan undang-undang akan mengatur ini”. Pasal 112.1

Ketidakjelasan kata-kata di atas bukan karena terjemahan saya, tetapi saya telah mencoba mengamati bentuk yang sama, termasuk penempatan koma tunggal di seluruh teks, sehingga hampir secara harfiah kata-kata aslinya. Namun, ini sangat berbeda dari teks versi bahasa Inggris, karena diedit oleh pendukung Amerika. Namun, usulan teks tidak menunjukkan sesuatu dengan jelas, karena 1) tidak menjelaskan mengapa pembatasan deposito saat ini jatuh tempo, dan apa yang akan terjadi kemudian dengan deposito masa depan? 2) juga tidak menjelaskan mengapa pembatasan eksplisit minyak dan gas ini dan apa yang akan terjadi dengan mineral lainnya? 3) dan sejalan dengan di atas, tidak jelas apa yang dimaksud dengan kesamaan administratif dengan daerah ini, dan apakah itu juga mengacu pada simpanan di masa depan, atau hanya untuk yang sekarang? 4) tidak ada kekhususan atau definisi daerah seram, karena tidak diketahui mana yang dimaksud dalam teks, maupun bentuk persebarannya, sebagaimana alinea sebelumnya mengacu pada persebaran demografis, tetapi kemudian mengacu pada daerah seram, yang juga tidak menunjukkan durasi waktu kompensasi yang seharusnya. Terlepas dari semua hal di atas, seluruh skema ini akhirnya menyinggung bahwa itu diatur melalui undang-undang biasa.

Sebelum menjelaskan masalah tersebut, perlu mengacu pada paragraf berikut dari pasal yang sama, 112.2, yang berbunyi sebagai berikut: “Pemerintah federal bersama-sama dengan pemerintah daerah dan provinsi merancang kebijakan strategis yang diperlukan untuk pembangunan kekayaan minyak dan gas untuk memastikan manfaat terbesar bagi rakyat Irak berdasarkan teknik ekonomi pasar paling modern dan menarik investasi. Pasal 112.2

Dengan cara yang sama seperti di atas, upaya telah dilakukan untuk mengamati terjemahan literal yang mencerminkan ambiguitas dan kata-kata yang kabur dari teks aslinya. Karena dengan cara yang sama, tampaknya lebih mudah untuk merujuk ke versi bahasa Inggris dari teks untuk mendapatkan gambaran tentang apa artinya. Tampaknya tidak ada yang menunjukkan apa yang dimaksud dengan rancangan kebijakan strategis ini, dalam bentuk jamak, dan bahwa mereka akan dirancang bersama-sama dengan pemerintah teritorial, sedangkan pasal sebelumnya mengacu pada administrasi yang dilakukan bersama, tunduk pada pengaturan asli. hukum. Bagaimana mungkin memahami teks konstitusi dengan beralih ke versi asingnya, ketika versi resmi, konstituen, yang disetujui oleh referendum, lebih ambigu karena terjemahannya yang mengerikan, tetapi juga satu-satunya yang diperhitungkan oleh pengadilan?

Namun demikian, untuk mengakhiri pameran panorama ini, perlu juga mengacu pada pasal 115 yang berbunyi: “Segala sesuatu yang tidak disebutkan secara jelas di antara kewenangan federasi akan dipahami untuk kepentingan daerah dan provinsi bukan yang tergabung dalam daerah dan wewenang lain yang dibagi antara federasi dan daerah akan berlaku di dalamnya norma regional dan provinsi untuk provinsi yang tidak tergabung dalam daerah jika terjadi pertentangan”. Pasal 115

Siapa yang bisa menguraikan skema ini? Bahkan jika kami menggunakan versi bahasa Inggris, itu tidak akan memberikan logika atau koherensi apa pun. Pertama-tama, ia merancang skema kekhususan Negara yang berpihak pada wilayah, dan bukan sebaliknya, tetapi terlebih lagi, ketika mengacu pada kompetensi bersama, ia hanya mengacu pada daerah tetapi tidak pada provinsi, meskipun itu akhirnya menegaskan kembali mengacu pada aturan provinsi. Sebuah skema yang sepenuhnya ditujukan untuk membubarkan negara dan mengakar kekacauan dan ketidakamanan hukum. Negara membuat undang-undang, dan wilayah bertentangan dengannya, namun norma teritorial berlaku meskipun itu adalah kompetensi Negara. Apakah mungkin untuk mengakui kata-kata seperti itu sebagai konstituen? Atau penasihat macam apa yang menemani Amerika dalam tugas itu? Bahkan jika itu asing, kolonial atau siapa pun, ahli hukum macam apa itu? Bagaimana skema ini dikonfigurasi dengan yang sebelumnya mengacu pada sumber daya mineral dalam Pasal 112.2?

Malapetaka, atau lebih tepatnya dalam bentuk jamak, malapetaka tidak berakhir di sana, lebih buruk karena itu adalah interpretasi dari Mahkamah Agung Federal Irak. Karena di labirin itu, pada tahun 2012, dewan lokal kota minyak di selatan negara itu, Kut, setuju untuk melarang ekspor minyak kota itu ke luar negeri untuk memenuhi kebutuhan pasokan lokal berdasarkan pasal 111 dan 112.1 Konstitusi. Resolusi ini diajukan banding oleh pemerintah pusat ke Mahkamah Agung Federal, yang memutuskan dalam keputusannya 8/Fed/2012 beberapa minggu kemudian, mendukung banding pemerintah, yang menyatakan bahwa skema pasal-pasal Konstitusi yang disebutkan di atas dapat diadopsi dari undang-undang biasa yang mengaturnya, dan mengingat bahwa undang-undang tersebut tidak diadopsi oleh legislatif, ketentuan konstitusional ditangguhkan dan menunggu peraturan asli.

Dengan kata lain, mahkamah konstitusi terpanggil untuk mengawasi dan menjaga konstitusi mencuci tangan konstitusi dengan menangguhkan amanat konstitusi sampai pembuat undang-undang biasa turun tangan. Namun, pada kesempatan sebelumnya, ketika teks ketatanegaraan menyebutkan jangka waktu tertentu untuk peraturan biasa, pengadilan menegaskan bahwa amanat konstitusi dibatasi waktu ketika batas waktu untuk mengadopsi undang-undang biasa telah berlalu, meskipun pembuat undang-undang telah gagal. untuk memenuhi. Apa yang tampak lebih jelas bukanlah bahwa hanya konstitusi yang merupakan karya orang awam, tetapi bahwa pengadilan tinggi Irak lebih merupakan badan orang awam.

Di sisi lain, dan dalam nada yang sama, Pasal 93.6 Konstitusi, yang mencantumkan kewenangan Mahkamah Agung, menyatakan bahwa “mengakui dakwaan yang diajukan terhadap presiden republik, perdana menteri dan menteri diatur dengan undang-undang” . Oleh karena itu, dan menurut doktrin ini, wewenang pengadilan untuk mengakui tanggung jawab perdata atau pidana dari tuduhan-tuduhan ini akan ditangguhkan sampai para pemimpin sendiri, melalui undang-undang, mengatur masalah ini, yang, karena undang-undang ini belum diadopsi, mereka tuduhan akan tetap tidak dapat diterima, karena tidak ada hukum pidana yang mengaturnya. Tapi yang aneh dalam contoh ini adalah bahwa lembaran resmi Irak, tertanggal 2 Juni 2021, menerbitkan undang-undang 25/2021 yang mereformasi undang-undang Mahkamah Agung Federal. Dalam reformasi ini, ia mendaftar dan mengulangi, sekali lagi, kekuasaan pengadilan sudah disebutkan dalam Konstitusi, dan dalam pasal keempat, paragraf enam, yaitu, dalam urutan yang sama dari skema konstitusional, dikatakan “untuk mengakui tuduhan yang dibuat terhadap presiden republik, perdana menteri dan para menteri”. Dengan kata lain, itu menghapus subordinasi kewenangan ini pada peraturan biasa, sehingga pembuat undang-undang biasa, melalui undang-undang, secara diam-diam mengubah konstitusi dan mengakhiri subordinasi kompetensi pengadilan pada hukum biasa, tidak hanya terhadap kriteria konstituen, tetapi juga terhadap pengadilan itu sendiri.

Bagaimana kita bisa menganggap kekacauan ini sebagai sebuah negara? dikatakan “untuk mengakui tuduhan yang dibuat terhadap presiden republik, perdana menteri dan para menteri”. Dengan kata lain, itu menghapus subordinasi kewenangan ini pada peraturan biasa, sehingga pembuat undang-undang biasa, melalui undang-undang, secara diam-diam mengubah konstitusi dan mengakhiri subordinasi kompetensi pengadilan pada undang-undang biasa, tidak hanya terhadap kriteria konstituen, tetapi juga terhadap pengadilan itu sendiri. Bagaimana kita bisa menganggap kekacauan ini sebagai sebuah negara? dikatakan “untuk mengakui tuduhan yang dibuat terhadap presiden republik, perdana menteri dan para menteri”. Dengan kata lain, itu menghapus subordinasi kewenangan ini pada peraturan biasa, sehingga pembuat undang-undang biasa, melalui undang-undang, secara diam-diam mengubah konstitusi dan mengakhiri subordinasi kompetensi pengadilan pada undang-undang biasa, tidak hanya terhadap kriteria konstituen, tetapi juga terhadap pengadilan itu sendiri. Bagaimana kita bisa menganggap kekacauan ini sebagai sebuah negara? tidak hanya terhadap kriteria konstituen, tetapi juga terhadap pengadilan itu sendiri. Bagaimana kita bisa menganggap kekacauan ini sebagai sebuah negara? tidak hanya terhadap kriteria konstituen, tetapi juga terhadap pengadilan itu sendiri. Bagaimana kita bisa menganggap kekacauan ini sebagai sebuah negara?

Dari atas, mari kita kembali ke adegan minyak dan Pasal 111, 112.1 dan 2, dan dalam hubungannya dengan 115 yang dijelaskan di atas. Karena berdasarkan konstituensi terbuka yang dirancang oleh 111 dan 112.1 dalam hal referensi temporal ladang minyak dengan hanya mengacu pada yang sekarang, Wilayah Kurdistan pada tahun 2007 mengesahkan undang-undang untuk eksploitasi minyak dan gas di wilayahnya. Undang-undang ini tidak ditentang atau ditantang dengan cara apa pun oleh pemerintah pusat, yang kemudian terlibat dalam pembersihan etnis dalam apa yang disebut “segitiga kejahatan”, sebagaimana orang Amerika menyebutnya, dan dalam mengisi rekening gironya di bank-bank negara itu. Barat.

Kemudian, di bawah skema konstitusional dan hukum regional Kurdistan, Pemerintah Otonomi Kurdistan menandatangani beberapa kontrak penelitian dengan perusahaan asing untuk mencari dan mengeksploitasi minyak, dan memang demikian, menemukan beberapa ladang minyak di wilayahnya. Ekstraksi dan transportasi minyak kemudian dimulai, menggunakan pipa milik negara yang mengalir melalui wilayah otonom ke pelabuhan Turki Cihan, sebagai jalur ekspor ke Eropa, yang didirikan pada 1980-an. Menghadapi situasi ini, pemerintah pusat memprotes kepada pemerintah Turki, menuntut pemerintah pusat mengambil alih penggunaan pipa ini, karena itu adalah milik eksklusif negara Irak, dan juga mengklaim bahwa ia memiliki kompetensi eksklusif untuk eksploitasi. minyak.

Memang, pada tahun 2012, sebuah gugatan diajukan oleh pemerintah pusat terhadap pemerintah daerah Kurdistan atas tindakan ini. Apa yang tidak dapat dijelaskan dalam kasus ini adalah apa yang disebut mahkamah agung, yang telah memutuskan kasus 8/fed/2012 di provinsi Kut beberapa minggu kemudian, menangguhkan banding atas masalah yang sama terhadap Wilayah Kurdistan dan tidak memerintah sampai pertengahan Februari 2022, yaitu sepuluh tahun kemudian, bahkan tanpa mengambil tindakan pencegahan tunggal, memungkinkan KRG untuk melanjutkan ekstraksi sekitar empat ratus ribu barel minyak per hari, penggunaan pipa nasional, dan penjualannya ke Turki. dan di pasar gelap internasional tanpa tindakan apa pun. Ini terlepas dari kenyataan bahwa Pemerintah Daerah Kurdistan tidak memiliki status otonomnya sendiri, terlepas dari mandat konstitusional untuk mengadopsinya, tidak ada akun yang diawasi, dan bahkan penerimaan pendapatan minyak ini ke dalam kas daerah belum diverifikasi. Dengan kata lain, jaringan perampasan institusional negara oleh agennya sendiri, terselubung oleh kekosongan konstitusi dan penafsirnya, Mahkamah Agung.

Pada tahun 2018, kasus tersebut mencapai pengadilan Amerika, ketika pemerintah pusat menempatkan pengiriman menuju pelabuhan Texas, dan kemudian meminta pengadilan lokal untuk menyita kiriman tersebut, dengan alasan kekuatan konstitusionalnya, selain undang-undang minyak Irak tahun 1986. Kasus ini akhirnya berakhir di Pengadilan Banding AS untuk Sirkuit Kelima dalam kasus 15-40062. Jauh dari masuk ke dalam kontroversi kasus, pemerintah daerah, meskipun tidak memiliki kepribadian hukum internasional, mendefinisikan dirinya berdasarkan pasal 112.1 dan 2 dan 115 yang disebutkan di atas, dan bahwa undang-undang minyak nasional tahun 1986 adalah norma pra-konstitusional dan, menurut pendapatnya, bertentangan dengan semangat pasal-pasal tersebut di atas dan hukum regionalnya sendiri yang harus berlaku atas Negara berdasarkan pasal 115. Namun, pemerintah Irak, yang juga tidak menentang kurangnya kepribadian hukum internasional Wilayah Kurdistan, mengklaim kompetensinya satu-satunya dalam masalah ini, dan kepemilikannya atas pipa yang digunakan untuk mengangkut minyak, sehingga Pengadilan akhirnya menguatkan klaim pemerintah pusat dan memerintahkan pengiriman kargo kepada pemerintah Irak. Namun, sementara banding tertunda, kargo berhasil melarikan diri dari pelabuhan Texas, menuju Israel di mana ia dibongkar dan dijual oleh Pemerintah Daerah Kurdistan.

Sekarang, pada 15 Februari tahun ini, 2022, yaitu sepuluh tahun setelah banding terhadap kontrak ekstraksi diajukan, Pengadilan Irak memutuskan dalam keputusannya 59/fed/2012 bahwa pasal-pasal konstitusi tersebut, berdasarkan doktrin sebelumnya dalam kasus provinsi Kut, sedang menunggu peraturan legislatif dan karena itu tidak berlaku atau berlaku dengan cara apa pun, dan oleh karena itu membatalkan undang-undang minyak Wilayah Kurdistan meskipun faktanya tidak diajukan banding oleh pemerintah banding; dan memerintahkan Wilayah Kurdistan untuk memberdayakan Kementerian Perminyakan pemerintah pusat untuk merundingkan kembali kontrak eksploitasi saat ini. Tidak ada yang menjelaskan apa yang dimaksud dengan formula pemberdayaan ini, dan seperti apa negosiasi ulang kontrak internasional yang dibuat berdasarkan undang-undang, yang oleh pengadilan sendiri dinyatakan batal demi hukum. Namun, tidak seorang pun, sekali lagi, memperdebatkan kepribadian hukum internasional Wilayah Kurdistan, yang telah menandatangani kontrak ini dengan cara yang berdaulat tanpa memiliki kepribadian hukum atau kedaulatan apa pun. Baik kontraktor maupun penasihat mereka mungkin mengandalkan versi bahasa Inggris dari teks konstitusi, sedangkan versi bahasa Arab adalah satu-satunya yang sah secara hukum.

Siapa yang dapat memahami teks, skenario, skema ini sebagai skema hukum, atau konstitusional? Sebuah bangsa yang berpura-pura menampilkan dirinya kepada masyarakat internasional tanpa konstitusi adalah seperti yang muncul di sebuah pesta dansa mengenakan celana renang (Hauriou & Gicquel, 1966, hlm. 73). Masalah utama saat ini adalah bahwa Turki adalah negara yang paling terlibat, karena kontraktor asing adalah perusahaan Turki, yang berdasarkan kontrak tersebut memegang hak untuk mengeksploitasi simpanan yang ditemukan untuk jangka waktu sembilan puluh sembilan tahun. Oleh karena itu, langkah pertama adalah memindahkan pasukan, karena tentara Turki telah memasuki wilayah Irak sejauh sekitar lima belas kilometer, dan mengancam akan maju untuk melindungi investasinya, yang menurut keputusan mahkamah agung, harus disita dan dinegosiasikan ulang oleh pemerintah pusat. Sementara itu, baik pemerintah daerah Kurdistan dan Turki berpendapat bahwa konstitusi hanya mengacu pada deposito 2005 saat ini, dan seni itu. 115 membuka jalan bagi regulasi otonom dari simpanan masa depan.

Yang jelas, atau lebih tepatnya, satu-satunya hal yang jelas, adalah bahwa Irak sangat membutuhkan sebuah konstitusi, sebuah konstitusi baru. Sebuah konstitusi tidak dapat menjadi sumber masalah, kebingungan dan kekacauan, jika tidak maka akan melanggar semua kriteria yang menentukan, tetapi kali ini harus dengan jelas dirancang oleh ekspatriat dan asing. Untuk pemberontakan intelektual di tanah air juga tampaknya semakin terasa (Alnasir, 2021a, hlm. 500, 2021b, hlm. 404). Tidak hanya menderita dari kekosongan negara, tetapi juga dari kekosongan intelektual. Individu tanpa formasi akademik, yang tidak pernah membebani universitas dalam hidup mereka, menduduki posisi kepemimpinan politik, administrasi dan yudisial di negara ini, dan hasilnya jelas. Sejak adopsi Konstitusi pada tahun 2005, beberapa juta warga Irak telah dipaksa ke pengasingan, dan perbatasan Eropa menjadi saksi hal ini setiap hari.

Sebuah teks sejak diadopsi tidak menciptakan apa pun selain pemisahan, bencana, perang, dan ketidakstabilan di dalam dan luar negeri, dan sekarang menjerumuskan ekonomi global ke dalam kudeta ekonomi lainnya. Bagaimana entitas ini dapat diakui sebagai negara dalam komunitas internasional dan merujuk teks dan organ ini sebagai konstitusi dan mahkamah konstitusi? Yang jelas adalah bahwa Irak sangat membutuhkan sebuah konstitusi yang nyata, bukan hanya sebuah konstitusi baru. Bagaimana entitas ini dapat diakui sebagai negara dalam komunitas internasional dan mengacu pada teks dan organ ini sebagai konstitusi dan mahkamah konstitusi? Yang jelas adalah bahwa Irak sangat membutuhkan sebuah konstitusi yang nyata, bukan hanya sebuah konstitusi baru. Bagaimana entitas ini dapat diakui sebagai negara dalam komunitas internasional dan mengacu pada teks dan organ ini sebagai konstitusi dan mahkamah konstitusi? Yang jelas adalah bahwa Irak sangat membutuhkan sebuah konstitusi yang nyata, bukan hanya sebuah konstitusi baru.

Hal ini juga paradoks untuk melihat di antara suara-suara yang menyatakan kegagalan negara dan ketidakcukupan tatanannya apa yang sebenarnya menjadi bagian dari itu, untuk Alaaldin (2021), yang telah menjabat, katanya, sebagai penasihat dua presiden Irak, menegaskan , dan mengulangi, dalam debat akademis, kegagalan negara Irak. Karena jika kesaksian sudah datang dari pengaruh politik senior, apa lagi yang bisa kita lakukan di dunia akademis?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *